λικμάω

λικμάω
λικμάω
Grammatical information: v.
Meaning: `part the grain from the chaff, winnow', metaph. `crush, destroy' (Ε 500, B., X., LXX, pap.).
Other forms: aor. λικμῆσαι.
Derivatives: λικμητηρ ́winnower', λικμητρίς `w. fan', also λικμήτωρ, - τής; -ητήριον `w. fan, shovel'; -ητὸς `winnowing, scatter'; -ητικός `belonging to w.'. λικμός, prob. backformation' w. fan', λικμαία surname of Demeter. λίκνον n. `w. fan' (Arist.), sacred basket with first-fruits in Demeter-cult' (S., AP; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 128; λικνοφόρος also `cradle' (h. Merc., Call.), λικνίτης surn. of Dionysos (Orph. , Plu.; Redard 210, v, Wilamowitz Glaube 2, 376), -ὶτις (τροφή S. Ichn. 269), λικνίζω = λικμάω (pap.). - ν(ε)ίκλον τὸ λίκνον H. - ἰκμᾶν λικμᾶν, σῖτον καθαίρειν; ἰκμῶντο ἐσείοντο, ἐπνεοντο H, ἀνικμώμενα (Pl. Ti. 53a; vv.ll. ἀναλικνώμενα, ἀναλικμώμενα), ἀπ-ικμησαι, δι-ικμῶνται (Thphr.) Further from H. εὐ\<νί\>κμητο\<ν\> εὐλί\<κ\>μητον, ἀνικλώμενον ἀνακαθαιρόμενον (cf. on ἀνικμώμενα above) and the suffixless νικᾳ̃ λικμᾳ̃ ̃νικεῖν (for -κᾶν?) λικμᾶν, νείκεσεν ἔκρινεν, εὐνικές εὐκρινές, νεικητήρ λικμητήρ. Μεγαρεῖς.
Origin: IE [Indo-European] [761] *neik- `swing (cereals) for winnowing'
Etymology: Popular word with variation of the form (as in popular words). If one may start from *νίκνον, *νικνᾶν, the forms λίκνον and νίκλον, prob. also νικμᾶν (in εὑνίκμητον) can be understood as dissimilated forms; further perhaps also λικμᾶν (on the formation Schwyzer 731) from νικμᾶν and, with loss of the anlaut, ἰκμᾶν, s. Bechtel Lex. s. λικμάω after Legerlotz KZ 8, 123f. and Schulze KZ 42. 380f. (= Kl. Schr. 58f.). Diff. on the variation μ:ν Schwyzer 338 (after J. Schmidt a. o.), on ἰκμᾶν J. Schmidt Kritik 108 n. 1 (from ἀνικμᾶν, haplologically for *ἀνα-νικμᾶν, wrongly interpreted). Cf. also Danielsson Eranos 14, 1ff. on the dark ἀπολεικαι (inscr. Miletos). - If one starts from *νίκ-νον, we get an attractive connection with the fullgrade and derived Lith. niekóju, -óti `winnow (corn)', Latv. niẽkât `swing groats in a mill' (Bugge Curt. Stud. 4, 335 f.); cf. the suffixless Greek forms above. Also Celtic forms have been compared, e.g. Welsh nithio, Bret. niza `winnow'. Lith. liekúoti `winnow (corn)' and Latv. lìekša `shovel' have nohing to do with λικμάω (they are folksetymological tranormations after lìkti `remain behind'. - WP. 2, 321, Pok. 761, Fraenkel Wb. s. niekóti m.
Page in Frisk: 2,122-123

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • λικμάω — part the grain from the chaff pres ind act 1st sg (parad form) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμῶ — λικμάω part the grain from the chaff pres imperat mp 2nd sg λικμάω part the grain from the chaff pres subj act 1st sg (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the chaff pres ind act 1st sg (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμᾶν — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc voc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc nom sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμᾷ — λικμάω part the grain from the chaff pres subj mp 2nd sg λικμάω part the grain from the chaff pres ind mp 2nd sg (epic) λικμάω part the grain from the chaff pres subj act 3rd sg λικμάω part the grain from the chaff pres ind act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμῶν — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc voc sg λικμάω part the grain from the chaff pres part act neut nom/voc/acc sg λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc nom sg (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμῶσι — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λικμάω part the grain from the chaff pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the chaff pres ind act 3rd pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμῶσιν — λικμάω part the grain from the chaff pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λικμάω part the grain from the chaff pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the chaff pres ind act 3rd pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λελικμημένα — λικμάω part the grain from the chaff perf part mp neut nom/voc/acc pl (attic ionic) λελικμημένᾱ , λικμάω part the grain from the chaff perf part mp fem nom/voc/acc dual (attic ionic) λελικμημένᾱ , λικμάω part the grain from the chaff perf part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμήσει — λικμάω part the grain from the chaff aor subj act 3rd sg (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the chaff fut ind mid 2nd sg (attic ionic) λικμάω part the grain from the chaff fut ind act 3rd sg (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμήσουσι — λικμάω part the grain from the chaff aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) λικμάω part the grain from the chaff fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λικμάω part the grain from the chaff fut ind act 3rd pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λικμήσω — λικμάω part the grain from the chaff aor subj act 1st sg (attic ionic) λικμάω part the grain from the chaff fut ind act 1st sg (attic ionic) λικμάω part the grain from the chaff aor ind mid 2nd sg (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”